über uns 关于我们

Die Idee

“Die Mandarinchen” schaffen den Kleinkindern eine fröhliche Lernumgebung, in der sie mit Freunde und Erfolg Chinesisch lernen können und interkulturelle Kompetenz früh gefördert wird.

Den Kindern chinesischer Eltern in Deutschland bleibt das Chinesisch meist nur beim Sprechen und Hören. Die Faszination der chinesischen Schriftzeichen bleibt ihnen verborgen.

Diese fernöstliche Sprache Chinesisch ist für deutsche Kinder – die es gewohnt sind ihre Emotionen in Buchstaben auszudrücken – gleichsam geheimnisvoll und anziehend.

Das Konzept

Das Schriftzeichen 乐 trägt im Chinesischen 2 Bedeutungen: “Freude” le und “Musik” yue.

Der Fremdsprachendidaktiker Matthias Hutz an der Pädagogischen Hochschule Freiburg ist überzeugt, dass Musik „hochgradig geeignet ist, fremde Sprachen zu vermitteln. Das Gehirn kann Informationen in der Kombination von Rhythmus, Reim und Sprache sehr gut verarbeiten.“ Je älter die Kinder sind, desto schwerer fällt es ihnen, Laute einer fremden oder gar exotischen Sprache nachzubilden. (22. Jan. 2010 Badische Zeitung) Wer also schon früh mit einer Fremdsprache umgeht, kann später leichter Sprachen lernen.

Mit diesem theoretischen Ansatz wurde „Mandarinchen“ gegründet.

So finden Sie uns:

Unterrichtraum:

Stadtteilzentrum Vauban

Haus 037

Alfred-Döblin Platz 1 , 2. Stock

Tel: 0761-45875889, 017623601334

Email: info@mandarinchen.com

[Gallery not found]

“小桔子”中文学校

提供给孩子们一个愉快的学习环境,让他们能快乐、有效地学习好中文。中文对于那些出生在德国的中文依旧是母语的孩 子来说,往往也停留在听说上,文字的魅力对于这些孩子们仍然很陌生。这个来自遥远东方的语言,对于德国孩子,那些用字母来表达自己喜怒哀乐的孩子们,神秘 而具有吸引力。

汉字“乐”表达“快乐”也是“音乐”,不用言传的真谛。教育心理学家在长期的试验中发现,通过音乐可以很高效率的传播语言,过早接触外语的孩子,在将来语言的形成过程中都有积极作用。

就是这样的考虑,“小桔子”诞生了。

你可以在以下联系方式下找到我们。

教室地址:

Im Stadtteilzentrum Vauban Haus 037

Alfred-Döblin Platz 1 , 2. Stock

电话: 0761-45875889, 017652629845, 017623601334

电子邮件: info@mandarinchen.com
background-color: #0ff0ff;}

Leave a Reply